Quantcast
Channel: Club de Traductores Literarios de Buenos Aires
Browsing all 2886 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Una editorial cordobesa que merece atención

Mendiolaza se sitúa en el departamento de Colón, en la provincia de Córdoba, en Argentina. Se encuentra ubicada entre la ladera oriental de las Sierras Chicas y la planicie adyacente, a 4 km al norte...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Ahora, el British Museum, además de objetos, también les roba a los traductores

Aunque a esta altura de los hechos parezca mentira, son muchísimas las editoriales hispanoamericanas que, cuando anuncian y publicitan sus libros traducidos, omiten el nombre del traductor. Es el caso,...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

"La inminente proliferación de textos sin alma"

El escritor venezolano Camilo Pino publicó el 19 de junio pasado en la revista mexicana Letras Libres la siguiente reflexión sobre la escritura y la inteligencia artificial. En la bajada del artículo...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

El gobierno chileno acusado por prudente

Ser "invitado de honor" en las ferias del libro del mundo entero cuesta mucho dinero. Por caso, tanto Frankfurt como Guadalajara, acaso las más visibles y, supuestamente, redituables para los intereses...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Chile y Frankfurt: un poco de sentido común

Con un sentido común ausente en la entrada de ayer, el escritor y editor chileno Daniel Rojas Pachas describe en su página de Facebook una realidad del todo diferente de la que imagina para su país...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Premio M'illumino d'inmenso 2023: italiano/castellano

El Instituto Italiano de Cultura de la Ciudad de México, la Embajada de Suiza en México y el Laboratorio Trādūxit, bajo el patrocinio de Biblioteche di Roma y del Instituto de Italianística de la...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Premio M'illumino d'immenso 2023: castellano/italiano

El Instituto Italiano de Cultura de la Ciudad de México, la Embajada de Suiza en Méxicoy el Laboratorio Trādūxit, bajo el patrocinio de Biblioteche di Roma, la Embajada de México en Italia yla IILA,...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Sobre la unificación de Siglo XXI

Durante años los lectores estuvieron desconcertados por la existencia de tres editoriales que, con el mismo nombre, publicaban cosas distintas en Argentina, México y España. La reciente unificación de...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

"Yo nunca he tomado ningún curso de traducción en mi vida"

El portal XiaPop se dedica a difundir la cultura de Asia en castellano. En ese contexto, el pasado 20 de marzo, Magalí Solodovsky publicó una entrevista con el traductor japonés Terao Ryukichi, quien...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

"Hace tiempo que vivimos en una lengua empobrecida y devastada"

El pasado 21 de junio, en el blog Artillería Inminente –del cual no hemos podido recabar dato alguno–, alguien subió un texto del pensador italiano Giorgio Agamben, publicado dos días antes en el sitio...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

En recuerdo de Ángel Rama

Esto publicó ayer el poeta, ensayista y editor José María Espinasa, recordando al crítico uruguayo Ángel Rama, en La Jornada Semanal, del diario La Jornada, de México.Ángel Rama y la crítica literaria...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

"La traducción está más estrechamente relacionada con la creación de poesía"

El siguiente artículo, firmado por Nadia Khomami, fue publicado ayer por el influyente diario británico The Guardian. Allí se retoman varios temas que frecuentemente fueron tratados en este blog: la...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Un excelente homenaje a Luis Chitarroni

"Crítico puntilloso, editor de finísimo olfato, ensayista poliédrico, antologista esquivo al lugar común, conferencista arborescente y autor de particulares (y muy pocas) ficciones, el escritor...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Los problemas de traducir un título

  Julia Garzón Funes es, además de escritora y poeta, traductora e intérprete de conferencias de temas jurídicos,. ex-profesora titular (i) de las Cátedras de Lengua Inglesa I, III y IV, de la Carrera...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Ahora se la agarran con Virginia Woolf

“Al faro se publicará con un  ‘descargo de responsabilidad’ en los Estados Unidos mientras que en España se vetó la representación teatral de la novela Orlando”. Esta es la bajada de la nota referida a...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Virginia Woolf y las dificultades de la sociedad española para dejar atrás el...

Cerramos la semana pasada, hablando de la ola de censura que, tanto en los Estados Unidos como en España, está sufriendo la obra de Virginia Woolf. Luego, el pasado 8 de julio, Peio H. Riaño publicó un...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Ampersand publica un libro fundamental para entender la historia del libro...

Ann M. Blair es Carl H. Pforzheimer University Professor de la Universidad de Harvard. Especializada en historia cultural e intelectual de la modernidad temprana europea (siglos XVI y XVII), sus...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Claudia Cabrera y la traducción de escritores alemanes exiliados en México

Publicado en Nexos, el pasado 2 de junio, este artículo de Carlos Rodríguez trata sobre la escritora alemana Anna Seghers (foto), su breve exilio mexicano y el rescate emprendido por la traductora...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Incentivo económico para traducción de autores uruguayos

Mariana WainsteinEl pasado 12 de julio, en el sitio ensegundos.com.pa, de Panamá, se publicó un cable  de la agencia española EFE donde se anuncia que Uruguay va a financiar traducciones de escritores...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Kundera en Pinamar

La muerte del escritor Milan Kundera ha desatado una enorme cantidad de artículos de todo tipo en el mundo entero. Entre los varios que publicó el diario La Nación, de Buenos Aires, el pasado 12 de...

View Article
Browsing all 2886 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>