"A este gobierno no le interesamos en lo más mínimo"
Luego del informe de la Cámara Argentina del Libro (ver la entrada del día de ayer en este blog), el escritor Enzo Maqueira y el editor Carlos Díaz respondieron a las preguntas que les formulara la...
View ArticleUn montón de gente reunida y discutiendo sobre el libro y la edición
Nuestra amiga Magdalena Cámpora nos ha hecho llegar la siguiente información: entre el 7 y el 9 de noviembre del corriente año tiene lugar en Buenos Aires el III Coloquio argentino de Estudios sobre el...
View ArticleAulicino corrige y aumenta. Dante, piola
La editorial LOM, de Chile, acaba de publicar una versión corregida de la traducción que, en su momento, Jorge Aulicino realizó de la Divina Comedia, de Dante Alighieri, previamente publicada por la...
View ArticleA diez años de la muerte de José Luis Mangieri
Publicado en Cultura InfoBAE el pasado 1 de noviembre, el siguiente artículo escrito por el Administrador da cuenta de la vida y la obra del poeta y editor argentino José Luis Mangieri a diez años de...
View ArticleAhorita Astérix se traduce en México
Con firma de Luis Carlos Sánchez, el pasado 25 de octubre, se publicó en El Excélsior, de México, la noticia de la "mexicanización" de Astérix, que, de este modo, junto con la versión argentina, pasará...
View ArticleLas multinacionales boicotearon la Feria Internacional del Libro de Santiago...
Acaba de terminar la última Feria Internacional del Libro de Santiago de Chile (FILSA), que este año fue duramente boicoteada por las multinacionales, hasta ahora, dueñas y señoras del espacio donde...
View ArticleMás sobre el escandaloso boicot de las multinacionales de Chile a la Feria...
Este blog publicó en el día de ayer una entrada que daba cuenta de la complicada situación del mundo editorial chileno, cuya última manifestación fue el boicot a la Feria Internacional del Libro de...
View ArticleIndustria editorial: un barco a punto de hundirse
“En un nuevo coletazo tras el devastador informe de la CAL, escritores, ilustradores, editores, docentes, narradores, libreros/as y bibliotecarios/as difundieron una carta que denuncia la destrucción...
View ArticleFrank Wynne compiló una monumental antología internacional de cuentos...
El irlandés Frank Wynne (nacido en el Condado de Sligo en 1962) es escritor y traductor literario de, entre otros, Michel Houellebecq, Claude Lanzmann, Yazmina Khadra, Marcelo Figueras, Almudena...
View ArticleEl SPET en noviembre, con Villalba y Bein
En el próximo encuentro, que tendrá lugar el jueves 29 de noviembre a las 18:30 en el Salón de Conferencias del IES en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández” (Carlos Pellegrini 1515), nuestra invitada...
View ArticleReabre la librería latinoamericana de París
El poeta y traductor argentino Miguel Ángel Petrecca, dueño de Cien Fuegos, la librería latinoamericana de París, nos hace llegar el siguiente mensaje.Cien Fuegos se muda cerca de la Tour Eiffel...
View ArticleLa acumulación contra la bibliodiversidad
Según señala Wikipedia, "Vivendi SA es un grupo francés con presencia en los mercados de telecomunicaciones y entretenimiento, siendo un actor principal en la industria discográfica, cinematográfica y...
View ArticleUna entrevista con Pablo Braun
FOTO: Christian Bochichio“En tiempos turbulentos para los números de la industria editorial y de la economía argentina, el dueño de Eterna Cadencia y presidente del FILBA acaba de comprar una cadena de...
View ArticleCelebración de José Luis Mangieri
El Club de Traductores Literarios de Buenos Aires concluyó el día de ayer su año de celebración por la primera década de existencia y las reuniones de 2018 con un homenaje al editor y poeta José Luis...
View ArticlePresentación de un libro del historiador irlandés Tim Fanning en la FIL de...
Lunes 26 de noviembre18:00 a 18:50Salón C, Área Internacional, Expo GuadalajaraPresentaciones de librosPaisanos. Los irlandeses olvidados que cambiaron la faz de LatinoaméricaAutor: Tim...
View ArticleLa crisis se llevó a la Librería del Mármol
El pasado 7 de octubre, en el suplemento cultural Radar, del diario Página 12, Martín Pérez publicó la siguiente nota a propósito del cierre de la Librería del Mármol. Pese al tiempo transcurrido, vale...
View ArticleNuevos tiempos corren en México (y también tres consejeros del Fondo de...
En pocos días asume en el Fondo de Cultura Económica como nuevo director Paco Ignacio Taibo II. En paralelo, el pasado 15 de noviembre, Virgina Batista publicó en Excelsior, de México, la siguiente...
View ArticleImportante novedad editorial de Luna Libros
Luna Libros, de Colombia, acaba de publicar un libro sobre la vida de Johann Moritz Rugendas (1802-1858). Se trata de una suerte de biografía gráfica realizada por Efrén Ortiz Domínguez, licenciado en...
View ArticleLa Divina Comedia en traducción de Aulicino, publicada por la editorial...
Roberto Careaga C. publicó el 18 de noviembre pasado, en la Revista de Libros del diario chileno El Mercurio, la siguiente nota a propósito de la versión corregida de la Divina Comedia, que, con...
View ArticleLa desbocada oralidad del ¿nuevo director del Fondo de Cultura Económica?
Los mexicanos van de sobresalto en sobresalto. Y la cosa no se limita a los futuros cambios que propone el nuevo gobierno de Andrés Manuel López Obrador. El escritor Paco Ignacio Taibo II,quien no se...
View Article