Quantcast
Channel: Club de Traductores Literarios de Buenos Aires
Browsing all 2909 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

"Hay que capturar TikTok, no competir"

El pasado 3 de mayo, Alma E. Muñoz y Alonso Urrutia publicaron una nota, en las páginas culturales del diario La Jornada, de México, a propósito de la lectura entre los jóvenes de acuerdo con el punto...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

"La palabra poética es fondo y forma"

Eduardo Actis y Erica Delgado, el pasado 23 de abril,  publicaron la entrevista que sigue con la traductora española Olivia de Miguel. Fue en la página del Consejo Superior de Investigaciones...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Article 1

Eduardo Actis y Erica Delgado, el pasado 23 de abril,  publicaron la entrevista que sigue con la traductora española Olivia de Miguel. Fue en la página del Consejo Superior de Investigaciones...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Gracias a un grupo de investigadoras, la traducción en Uruguay tiene historia...

La noticia, fechada el 30 de abril, proviene del sitio de la Universidad de la República, de Uruguay. Allí se habla del lanzamiento de un importante portal, motivo de trabajo de Leticia Hornos Weisz y...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Una charla con Sunme Yoon en la Feria del Libro

"En una charla que contó con un breve video grabado por la autora coreana premio Nobel de Literatura, la traductora Sunme Yoon relató cómo descubrió La vegetariana y el impacto que le produjo para...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

La Feria es lo que es y no hay que hacerse mala sangre: cumple una pequeña...

Llegada la hora de los resúmenes sobre la Feria del Libro de Buenos Aires, que concluyó ayer, Daniel Gigena publicó el suyo en el diario La Nación, de Buenos Aires, el pasado 11 de mayo. Ésta fue la...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Otro resumen de la Feria del Libro 2025

Silvina Friera, en su artículo de resumen de Página 12, publicado el 13 de mayo, ofrece una perspectiva complementaria a la nota que, firmada por Daniel Gigena, se publicó ayer en este blog. Nadie se...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

"Mi función es tratar de ofrecerte respuestas útiles y comprensibles basadas...

El pasado 24 de abril, el biólogo y funcionario Víctor M. Toledo publicó la siguiente columna de opinión en las páginas culturales del diario mexicano La Jornada. Vuelven a la cuestión de la...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

La poeta y traductora francesa Julie Tirard visita el Club de Traductores...

El pasado jueves 8 de mayo, en la librería El Jaúl, tuvo lugar la primera sesión del año del Club de Traductores Literarios de Buenos Aires. Fue con la presencia de la poeta y traductora francesa Julie...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

¿Qué se puede esperar de un bruto?

La noticia proviene del sitio Democracy Now. Noticia Internacionales Independientes. Allí, sin firma, se lee el siguiente suelto del 13 de mayo pasado.Trump despide a la directora de la Oficina del...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

"Los de Ediciones Camelot son editores sin vergüenza, negligentes,...

La noticia apareció, sin firma, en el diario La Jornada, de México, el pasado 12 de mayo. Allí se da cuenta de las estafas llevadas a cabo por la muy española Ediciones Camelot, editorial dirigida por...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

El SPET en mayo con Iván Villanueva-Jordán

En el próximo encuentro del SPET, nuestro invitado Iván Villanueva-Jordán expondrá sobre "Non sono / una señora: representaciones de género y relacionalidad cuir en la traducción musical"La sesión se...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Selma Ancira habla de su traducción de las cartas de la poeta Marina Tsvietáieva

El pasado 5 de mayo, Reyna Paz Avendaño publicó en El Universal, de México, el siguiente artículo. En su bajada se lee: "La traductora Selma Ancira habla sobre su reciente trabajo, la traducción al...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Otra pavada de la Academia Argentina de Letras

El pasado 21 de mayo, Daniel Gigena publicó en La Nación, de Buenos Aires, un artículo en el que señala que, por decisión de la Academia Argentina de Letras, el actual director de la Real Academia de...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

La industria editorial local sigue sin recuperarse

La siguiente nota fue publicada por Daniel Gigena en el diario La Nación, de Buenos Aires, el pasado 24 de mayo. En ella se da cuenta, de acuerdo con su bajada, de que "Según el nuevo informe de la...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

1984: la historia de una traducción

"La nueva edición de la obra de George Orwell, publicada en Argentina por la editorial chilena La Pollera, rescata una traducción realizada de forma clandestina durante la dictadura de Pinochet." Esto...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

La "Poesía completa" de Cesare Pavese, en estupenda versión de Jorge Aulicino

El 25 de mayo, Ricardo Ruiz publicó la siguiente reseña en el diario Perfil, donde se ocupa de la flamante versión de la poesía completa de Cesare Pavese. En la bajada, se lee: "La editorial Barnacle...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Chile invitado a la Feria de Frankfurt

"La española Marifé Boix García se apresta para viajar a Chile, donde formará parte de la segunda edición del Contec, un encuentro profesional que forma parte del camino para Frankfurt 2027, donde...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

"La decisión de mantener ciertos términos en español responde a una...

El pasado 26 de mayo, Gonzalo J. García publicó en Rosario 12 una entrevista con María Julia Francés, coordinadora de la Diplomatura de Técnicas Aplicadas a la Traducción Audiovisual, quien, según la...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

El gobierno argentino ahora mete la pezuña en las Bibliotecas Populares

En su noeta publicada en el diario La Nación, de Buenos Aires, el pasado 31 de mayo, Daniel Gigena se ocupa de la reacción desatada a partir de la decisión del actual gobierno argentino de desmantelar...

View Article
Browsing all 2909 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>