Quantcast
Channel: Club de Traductores Literarios de Buenos Aires
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2888

Un blog de poesía que vale la pena volver a visitar

$
0
0

Despacio, pero sin pausa, la poeta Silvia Camerotto continúa traduciendo el Paterson, de William Carlos Williams, cuyas secciones pueden leerse tanto en Otra iglesia es imposible, el blog de Jorge Aulicino, así como en De sibilas y pitias (http://desibilasypitias.blogspot.com.ar/), el propio blog de la traductora.

Y vale la pena volver a llamar la atención sobre este último, donde el lector, además de versiones de poetas hoy clásicos, como Emily Dickinson, T.S. Eliot, Ezra Pound, Wallace Stevens, Carl Sandburg, Edta St. Vincent Millay, Dylan Thomas y el mismo Williams, podrá toparse con textos de Elizabeth Bishop, Sam Shepard, Mark Strand, Charles Wright, Tiffany Atkinson y muchos otros autores indispensables, traducidos por Camerotto.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2888

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>